Выражения на латыни для юристов

    Ibi jus ubi remedium – где право, там и средство его защиты.

Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem – знание законов – не в том, чтобы помнить их слова, а в том, чтобы понимать их силу и значение.

Dura lex, sed lex – суров закон, но это закон.

Expressa nocent, non expressa non nocent – сказанное вредит, не сказанное – не вредит.

Nullum crimen nulla poena sine lege – никакого преступления, никакого наказания, если они не предусмотрены законом.

Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat – тяжесть доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает (положение римского права).

Nulla regula sine exceptione – нет правила (закона) без исключения.

In dubio pro reo – при осмнении – в пользу подсудимого.

Justitia nemine neganda est – нельзя никому отказывать в правосудии.

Una lex – una iustitia omnibus –один закон – одна справедливость для всех.

Cui prodest? Cui bono? – Кому выгодно? Кому на пользу?

Numerantur sintenitae, non ponderantur – голоса считают, а не взвешивают.

Sequi debet potentia justitiam, non praecedere – сила должна следовать за правосудием, а не предшествовать.

Quivis praesumitur bonus donec probetur contrarium – каждый предполагается честным, пока не доказано обратное.

Qui parcit nocentibus innocentes punit –щадящий виновных наказывает невиновных.

Invitat culpam qui peccatum praeterit –несёт вину, проходящий мимо преступления (другой перевод: проходящий мимо преступления совершает ещё одно).

  • Pacta sunt servanda-договоры нужно соблюдать.
    1. Absolvitur (sententia absolutoria) – оправдательный приговор.

    Alibi – в другом месте (в момент преступления), непричастность.

    Avisatio de periurioicio – предупреждение об ответственности за дачу ложных показаний.

    De lege ferenda – с точки зрения закона.

    De facto – фактически.

    De iure – юридически.

    Causa privata – частное дело.

    Causa publica – публичное дело.

    Forum delicti – место преступления.

    Causa iusta – законное основание.

    Matrimonium iustum – законный брак.

    Coram notario et testibus – в присутствии нотариуса и свидетелей.

    Mandatum – договор поручения.

    Mutuum – договор найма.

    Commodatum – договор ссуды.

    Permutatio – договор мены.

    Emptio-venditio – купля-продажа.

    Ex lege – по закону.

    Ex more – по обычаю.

    Ex contractu – по договору.

    Ex officio – по обязанности, по долгу службы.

    Onus probandi – бремя доказывания.

    Ordo iudicorum – судоустройство.

    Poena gravis – тяжёлое наказание.

    Poena levis – лёкгое наказание.

  • Miles legum – страж законов.
    1. Людям необходимы даже самые дурные законы, ибо не будь их, люди бы пожрали друг друга. (Эпикур)

    Законы подобны паутине: слабого они затягивают, а сильный их порвёт. (Греческий законодатель Солон VII век до н.э.)

    Создавайте лишь немного законов, но следите за тем, чтобы они соблюдались. (Джон Локк)

    Нет закона, который был бы всем по душе. (Др. Рим)

    Законодатель! Говори человеку о его правах, а народу – о его обязанностях. (Пифагор Регийский)

    Лишь глупцы называют своеволие свободой. (Корнелий Тацит)

    Назвать тирана тираном всегда было опасно. Но сегодня не менее опасно назвать раба рабом. (Акутагава Рюноске)

    Жизнь подобна театру: в ней часто весьма дурные люди занимают наилучшие места. (Пифагор Регийский)

    Те, кто надел на глаза шоры, должны помнить, что в комплект входят ещё узда и кнут. (Станислав Ежи Лец)

    Позорно не наказание, а преступление. (Иоганн Готфрид Гердер)

  • Обвинить можно и невиновного, а обличить – только виновного. (Апулей)
  • Рубрика: Латынь в юриспруденции

    Благородная латынь предстает языком, который просто необходим медикам, адвокатам и всем ученым. Однако базовые знания облегчат изучение всех иностранных языков, в особенности это касается романской группы. Знание некоторых крылатых фраз станет дополнительным бонусом в любом споре. Совсем неважно, что латинский язык считают мертвым. Для его изучения необходимо следовать ТПК правилу: теория, практика и постоянная коммуникация.
    Знания по латыни возможно получить бесплатно. В интернете немало учебных пособий и тематических сайтов. Стоит предпочесть российские и немецкие учебники (даже переводные и адаптированные) германским и итальянским. Российские латинисты предпочитают средневековую систему немцев. Подробнее «Как выучить латынь» →

    Факты достаточные для вывода — Facta concludentia

    Совершенное вопреки праву – недействительно — Facta contra jus non valere

    Деяния доказываются, право выводится — Facta probantur, jura deducuntur

    Поступки сильнее слов — Facta sunt potentiora verbis

    Ложное в одном, ложно во всем — Falsus in uno, falsus in omnibus Подробнее «Латинские фразы в юриспруденции» →

    Крылатые выражения в юридической латыни

    Рассмотрим некоторые крылатые выражения на латыни, встречающиеся в современной юридической практике.
    Грубая неосторожность, небрежность приравнивается к умыслу — Culpa lata
    Всеобщее согласие — Consensus omnium
    Телом сильный, разумом слабый — Corpore validus, mente infirmus
    Свод законов — Corpus juris
    Чей риск, того и прибыль — Cujus periculum, ejusdem commodum
    Кому это нужно? — Cui bono?
    Кому выгодно? — Cui prodest? Подробнее «Крылатые выражения в юридической латыни» →

    Латынь в юриспруденции

    Особое место латинские выражения и фразы занимают в юриспруденции. В какой-то части они стали общепринятыми юридическими понятия, именно поэтому латынь часто включается в состав обязательных дисциплин для студентов-юристов. «Dura lex, sed lex» для нас звучит «закон есть закон» (в точном переводе звучит как «закон суров, но это закон»). Но не только имеет отношение к закону Рима, этот постулат применяется в современном праве разных стран. Подробнее «Латынь в юриспруденции» →

    Крылатые фразы на латыни о праве на заметку

    В наследии латинского языка много крылатых выражений и фраз, которые очень точны по своему содержанию. Omnis indemnatus pro innoxis legibus habetur — говорит о презумпции невиновности и это выражение достойно занимает место среди фраз, комментирующих отправление законности: «каждый кто не осужден, рассматривается как невиновным».

    Ее аналог который действует за пределами суда о честности — пока не доказано обратное, каждый предполагается честным: «quivis praesumitur bonus donec probetur contrarium». Привычное выражение о том, что все, что не запрещено – разрешено на уровне права у римлян заключено во фразе: «ubi jus incertum, ibi nullum». Хотя более точный перевод – если закон не определен (не сформулирован), то закона нет. Подробнее «Крылатые фразы на латыни о праве на заметку» →

    Крылатые фразы о преступниках

    О преступниках в наследии латинского языка довольно много крылатых фраз и выражений. При этом это не только правовые нормы римского права, но и выражения, закрепленные как народная мудрость. Во фразе beneficium latronis non occidere прослеживаются отголоски христианских заветов «не убий», сама фраза переводится, как «благодеяние для разбойника не убивать».

    Еще одна уникальная фраза из латинского наследия, которую можно воспринимать как правовую норму и как народную мудрость qui peccat ebrius, luat sobrius, в современном праве она отражена в формуле усиления наказания за преступления в пьяном виде, в приближенном переводе звучит так: «наказание исполняется для трезвого, за преступление в пьяном виде». Подробнее «Крылатые фразы о преступниках» →

    Крылатые фразы на латыни о судье

    В крылатых фразах и выражениях на латинском языке, которые в настоящее время часто применяются, очень много характеристик суда и судей. В них много как правовых норм, которые действуют и сегодня, так и простых «народных» популярных выражений, которые характеризуют не только римский судебный процесс, но отлично подходят к современности.

    Именно благодаря своей точности эти фразы продолжают жить. Ignorantia judicia est calamitas innocentis, которая переводится так «бедствие для невиновного – невежество судьи». О свойствах, которыми должен обладать судья говорит фраза «judex habere debet duos sales, salem sapientiae ne sit insipidus et salem conscientiae, ne sit diabolus. Подробнее «Крылатые фразы на латыни о судье» →

    Фразы на латыни о доказательствах

    Римское право сегодня изучается студентами-юристами. И это не случайно. Очень много понятий «с начала Рима» используется в современных правовых системах. Поистине римлянам удалось создать универсальную культуру права, которая удовлетворяет до сих пор многие государственные системы. При этом в основе правовых норм лежат простые, логичные и универсальные формулы применения права, порядка приведения доказательств и рассмотрения судебных дел. Подробнее «Фразы на латыни о доказательствах» →

    Выражения на латыни о законе

    Что такое закон, и что такое право? Мы редко задумываемся о таких понятиях, так как привычка употреблять слова, еще не означает понимания их содержания. Такое отношение к содержанию слов и понятий приводит к тому, что очень часто одно и тоже слово понимается по-разному разными людьми. В области закона и права такое, конечно, не допустимо.

    Среди крылатых латинских выражений о праве и законе есть такие, которые сегодня применяются на практике, например, всем известное «не знание закона, не освобождает от ответственности» сформулировано основами римского права на латыни: «ignorantia juris nocet, ignoratio facti non nocet». Римляне ставили закон в основу государства, и именно закон и исполнение правовых норм являлись основой управления населением и многими народами, иногда в противовес религии. Подробнее «Выражения на латыни о законе» →

    «Золотая латынь»

    Автор: Андрей АВДЕЕНКО, лингвист 11 Апрель 2013 .

    Латынь. У одних это слово вызывает ассоциации с чем-то довольно древним, тайным, а отсюда — не весьма понятным. У других — с медициной и юриспруденцией. У третьих вовсе не вызывает никаких ассоциаций, для них это просто язык, который стал неотъемлемой частью их работы, основой терминологии, без которой не обойтись в профессиональной деятельности (взять тех же врачей, фармацевтов, юристов, биологов, историков).

    А что, собственно, мы знаем о латыни?

    Латинский язык (Lingua Latina Aeterna) — один из самых древних языков индоевропейской группы. Название «латинский» происходит от небольшого племени латинов (Latini), населявшего древнюю область Лаций (сейчас Лацио), расположенную в самом центре Аппенинского полуострова. Именно здесь согласно легенде в 753 году до н.э. братья Ромул и Рем основали Рим (Roma).

    Рим за счет проведения агрессивной, захватнической политики быстро разрастался. Вместе с расширением границ государства за счет завоевания все новых земель распространялся и латинский язык. Он охватил не только Средиземноморский бассейн, но и земли, находящиеся далеко за его пределами. Латынь приобрела статус международного языка на всей территории Древнего Рима и оставалась таковым до самого падения Западной Римской империи. Несмотря на это, язык практически не использовался на территории Греции, которая была завоевана Римом в 146 году до н.э. и в греческих колониях, расположенных на юге Апеннинского полуострова. Широкое распространение латыни обусловлено ее лексическим богатством, способным отразить все сферы человеческой жизни, и грамматической стройностью, краткостью и точностью выражений.

    Латынь — мертвый язык?

    Как посмотреть. Достаточно прислушаться к словам, которые мы часто употребляем. Мы до сих пор используем латинский язык, только уже в качестве нового, «современного» языка. Латинский язык является основой многих современных слов практически для всех европейских народов.

    Латынь — язык великого поэта Ювенала, историка Тацита, легендарного философа Сенеки. На латыни говорили римские юристы, законами которых мы пользуемся и по сей день. Основы римского права заложены в большинстве современных демократических конституций.

    После падения Рима латынь стала языком монахов, теологов и ученых. Благодаря им в средневековых университетах латинский язык постепенно видоизменялся, улучшался, развивался и стал официальным языком ученого мира. Gaudeamus (гаудеамус) — гимн студентов, написанный на средневековой латыни, до сегодняшнего дня наизусть знают многие студенты.

    Латинские выражения можно часто встретить в трудах великих ученых: Декарта, Ньютона, Лейбница. Самое широкое применение латинский язык нашел в медицине. До сегодняшнего дня в текстах диагнозов и рецептов можно найти много латинских слов. Львиная доля юридических документов составлялась именно на латыни. В былые времена без знания латыни не мог обойтись ни один адвокат, юрист, ученый или врач, для представителей этих профессий знание языка было обязательным условием полноценной работы.

    Со временем многие латинские слова прочно вошли и прижились в русском языке: литература, архитектура, мода, нотариус, адвокат и т.д. В белорусском языке — без сколько-нибудь существенных изменений звучания и значения:

    • апеляцыя (лат. apellatio) — обращение в высшую судебную инстанцию;
    • артыкул (лат. articulus) — статья, параграф, раздел;
    • куратар (лат. curator) — опекун;
    • магiстрат (лат. magistratus) — руководство, власти;
    • магнат (лат. magnatus) — богатый, знатный человек, владелец больших земельных угодий;
    • статут (лат. statutum) — постановление, собрание законодательных актов, и многое другое.

    В современном обществе латынь крайне необходима уже не только врачам, но и предпринимателям, юристам, адвокатам и представителям других профессий. Persona non grata, status quo, terra incognita — вот только мизерная часть тех латинских выражений и крылатых фраз, которые мы встречаем практически каждый день. К. Паустовский писал: «Золотая латынь! Каждое ее слово можно отлить из золота. Люди не потеряют на этом ни одного золотника драгоценного металла…».

    Можно ли представить право без латыни?

    Римская империя оставила нам в свое наследие не только сам язык, который впоследствии дал жизнь романской группе языков (итальянскому, испанскому, французскому, румынскому и т.д.), но и такое понятие, как «право».

    Всякий народ наделен особым талантом, побуждающим его ярко заявить о себе в определенной области человеческой деятельности: одни были мореплавателями, другие философами, третьи воинами, четвертые земледельцами, пятые купцами. Римляне были юристами, и право — наиболее своеобразное и древнее проявление их цивилизации, которая именно благодаря праву, в чем она и нашла свое выражение, пережила крушение римского политического господства и останется жить навсегда.

    Научная разработка права достигла у римлян такой идейной глубины, какой не достигали прочие народы прежде них, пусть даже их культура была более древней и утонченной, и эта разработка не была превзойдена вплоть до настоящего времени. Римские юристы первыми создали строгую специальную терминологию, ту самую, которой еще и сегодня пользуется весь цивилизованный мир, разработали юридические категории и понятия, основали и развили метод юридического рассуждения, довели до изумительной тонкости выражение таких понятий. Наконец, римские юристы вдохновлялись в своей работе теми древними идеалами правосудия и справедливости, которые оказываются неизменными, поскольку отвечают вечным чаяниям человеческого духа.

    Разработанные римскими юристами понятия до сих пор существуют фактически в первозданном виде в современных языках мира. Мы часто с ними сталкиваемся, но вот не каждый из нас знает, что слова эти латинского происхождения и имеют давнюю историю, например:

    • адвокат — аdvocatus, i m (защитник);
    • администрация — аdministratio, ōnis f (управление, руководство);
    • вето — veto, are 1 (запрещать);
    • инаугурация — inauguratio, ōnis f (инаугурация, досл. освящение);
    • конвенция — conventio, ōnis f (договор, соглашение);
    • конституция — constitutio, ōnis f (установление);
    • конфискация — сonfiscatio, ōnis f (изъятие);
    • криминалист — crimen, ǐnis n (вина, обвинение);
    • консульство — consul, ǔlis m (консул);
    • коррупция — corruptio, ōnis f (порча, подкуп, обман);
    • лицензия — licentia, ae f (право, разрешение);
    • милиция — militia, ae f (войско → miles, ǐtis m воин, солдат);
    • мораторий — moratorium, i n (отсрочка, досл. задерживающий, замедляющий);
    • нотариус — notarius, i m (делопризводитель);
    • презумпция — praesumptio, ōnis f (предположение, ожидание, надежда);
    • прокуратура — procuro, are 1 (заботиться, ухаживать);
    • пролонгация — prolongo, are 1 (удлинять);
    • промульгация — promulgatio, ōnis f (публичное объявление);
    • рецедивист — recidivus, a, um (возвращающийся);
    • санкция — sanctio, ōnis f (строжайшее постановление);
    • юрист — ius, iuris n (право);
    • юридический — iuridicus, a, um (судебный);
    • юстиция — iustitia, ae f (справедливость, законность).

    За каждым таким термином, получившим распространение во всех странах мира, стоит определенное понятие, категория правоведения, которую трудно выразить иным словом, так, чтобы оно точно и полно передавало содержание латинского термина.

    Крылатые изречения и афоризмы

    Латынь — универсальный правовой язык прошлого, свод юридических принципов. Это можно увидеть на примере многих латинских изречений, ставших крылатыми. Приведем лишь некоторые.

    Iudex est loquens. Судья — это говорящий закон.

    Qui nimium probat, nihil probat. Кто доказывает очень много, тот ничего не доказывает.

    Prima lex iustitiae, ne quid falsi dicat. Первый принцип правосудия — не допустить неправды.

    Nemo ignorantia iures recusāre potest. Никто не может оправдываться незнанием права.

    Ius est ars boni et aequi. Право есть искусство добра и справедливости.

    Dic, duc, fac, fer! Говори правду, веди дело честно, делай, что положено, стойко переноси трудности! (4 заповеди юриста).

    Sententia absolutoria. Оправдательный приговор.

    Crimen grave. Тяжелое преступление.

    Elegantia juris. Юридическая тонкость.

    Ipsa scientia potestas est. Само знание есть сила.

    Justitia nemine neganga est. Нельзя никому отказывать в правосудии.

    Legem brevem esse oportet. Нужно, чтобы закон был краток.

    Lex uno ore omnes alloquitur. Закон говорит со всеми одинаково.

    Pacta sunt servanda. Договоры нужно соблюдать.

    Audiatur et altera pars. Пусть будет выслушана и другая сторона.

    Латинские крылатые выражения актуальны и сейчас. Они развивают логическое мышление, повышают языковую культуру, способствуют расширению общего кругозора. Они были и будут источником обогащения нашей речи. «Заговори, и я тебя увижу», — писал Сократ. «Пока человек не говорит, неведом дар его, порок сокрыт», — писал персидский писатель, мыслитель Саади. Крылатые выражения, запечатлевшие ум, душу, силу слова, отражают этические и эстетические идеалы предшествующих поколений. Они отражают активную ищущую мысль многих веков, помогают молодому поколению стать более умным, добрым, сильным, великодушным. Например:

    Faber est suae quisque fortunae. Каждый сам кузнец своей судьбы. Каждый человек кузнец своего счастья.

    Errando discimus. Мы учимся, ошибаясь. На ошибках учимся.

    Nemo sine vitiis est. Никто не бывает без пороков.

    Scio me nihil scire. Я знаю, что я ничего не знаю.

    Semper avarus eget. Скупой всегда нуждается.

    Vive valeque. Живи и будь здоров.

    Feci quod potui, faciant meliora potentes. Я сделал все, что мог, кто может, пусть сделает лучше. (Заключительная фраза римских консулов при передаче власти прeемнику).

    Urbi et оrbi. (Городу (то есть Риму) и миру; на весь мир; всем и каждому).

    Знаете ли вы, что…

    Следует отметить, что многие афоризмы и выражения латинского языка — это не просто устоявшиеся в речи клише, многие из них имеют свою интересную историю возникновения. Вот некоторые из них.

    O sancta simplicitas! — О, святая простота! Фраза, приписываемая чешскому реформатору, герою национально-освободительного движения Яну Гусу. По преданию Гус, сжигаемый на костре, произнес эти слова, когда какая-то старушка из благочестивых побуждений подбросила в костер охапку хвороста.

    Risus sardonicus — Сардонический смех. Согласно объяснению древних — смех, напоминающий судорожную гримасу, вызываемую отравлением произраставшей на острове Сардинии ядовитой травой.

    Timeo Danaos et dona ferentes — Бойтесь данайцев, даже дары приносящих.
    Слова жреца Лаокоона, относящиеся к огромному деревянному коню, сооруженному греками (данайцами) якобы в дар Минерве.

    Veni, vidi vici — Пришел, увидел, победил. По свидетельству Плутарха, этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о победе в сражении при Зеле в августе 47 года до н.э. над понтийским царем Фарнаком.

    Omnia mea mecum porto — Все свое ношу с собой. Выражение возникло из древнегреческого предания. Когда персидский царь Кир занял город Приену в Ионии, жители покинули его, унося с собой самое ценное из своего имущества. Лишь Биант, один из «семи мудрецов», уроженец Приены, ушел с пустыми руками. В ответ на недоуменные вопросы своих сограждан он ответил, имея в виду духовные ценности: «Все свое ношу с собой». Это выражение часто употребляется в латинской формулировке, принадлежащей Цицерону.

    Ego sum rex Romanus et supra grammaticos — Я римский император и я выше грамматиков. Слова, сказанные, по преданию, на Констанцком соборе ((1414–1418) положил конец «Великому расколу» папства) императором Сигизмундом в ответ на сделанное ему указание, что, употребив слово schisma в женском роде, он нарушил латинскую грамматику.

    Pecunia non olet — Деньги не пахнут. Слова, приписываемые императору Веспасиану, якобы произнесенные им после получения денег от налога на общественные уборные Рима и обращенные к его сыну Титу, который выразил неудовольствие по этому поводу.

    Краткий словарь латинских юридических терминов и выражений

    ACTIO лат. иск, судебное дело;

    civilis лат. гражданский иск;

    communi dividundo лат. судебное дело о разделе совместного имущества;

    contrario лат. встречный иск;

    damni injuria лат. иск о нанесении ущерба;

    directa лат. прямой иск;

    familiase eriscundae лат. иск о разделе наследства.

    AUDITA QUERELA лат. судебный приказ об открытии производства по иску ответчика об устранении последствий вынесенного решения в связи с вновь возникшими обстоятельствами.

    BONA FIDE лат. 1. добросовестно, честно, без обмана; 2. добросовестный, честный;

    error непреднамеренная ошибка.

    BONA FIDES лат. добросовестность, честность.

    BONIS NON AMOVENDIS лат. судебный приказ о не изменении местонахождения предмета спора.

    BREVE лат. 1. судебный приказ; предписание; 2. папское бреве (послание).

    CANONS AD AUDIENDUM JUDICUM (лат.) судебный приказ о приведении в суд для заслушивания приговора.

    CAPIAS лат. судебный приказ, приказ об аресте лица или имущества (в обеспечение гражданского иска).

    CAPIAS AD SATISFACIENDUM лат. судебный приказ об аресте и заключении в тюрьму должника по решению суда вплоть до удовлетворения заявленного против него иска.

    CAPIAS PRO FINE лат. судебный приказ об аресте лица за неуплату штрафа.

    CASUS FOEDERIS лат. случай, предусмотренный договором; случай, при котором вступают в силу обязательства, вытекающие из союзного договора.

    CASUS OMISSUS лат. непредусмотренный (законом, договором) случай.

    CAUSA лат. 1. причина, мотив; 2. тяжба, иск, дело.

    CAUSA LIBERA IN ACTIO лат. добровольно совершенное действие.

    casus a nullo praestatuz за случай никто не отвечает

    casus fortuitus непреодолимая сила

    casus maior непреодолимая сила

    casus quibus resisti non potest непреодолимый случай

    casum sentit dominus случай остается на том, кого он поражает

    clausula rebus sic stantibus оговорка о неизменности обстоятельств

    contra bonos mores — безнравственные, аморальные, противоречащие нормам этики

    CAVEAT лат. 1. предостережение, протест, возражение; 2. ходатайство о приостановке судебного разбирательства;

    emptor лат. «пусть покупатель будет бдителен»; качество купленной вещи на риске покупателя, покупатель действует на свой риск;

    to will требование о предоставлении завещания в открытый суд; enter/put in a

    отдать заявление о приостановке судебного производства

    CLAUSULA REBUS SIC STANTIBUS лат. оговорка о неизменных обстоятельствах (о том, что договор сохраняет силу, если не изменяются обстоятельства, при которых он заключен). .

    CAPIAS AD SATISFACIENDUM лат. судебный приказ об аресте и заключении в тюрьму

    COGNOVIT (ACTIONEM) лат. признание иска.

    COMPOS MENTIS лат. в здравом уме (и твердой памяти); вменяемый.

    COMPUTUS лат. судебный приказ о представлении отчетности.

    CONSENSUS 1. консенсус, согласие, единодушие; 2. согласованность;

    ad idem лат. совпадение воль сторон;

    of testimony согласованность свидетельских показаний.

    CORPUS лат. 1. собрание, свод (правовых норм и т. п.); 2. состав преступления;

    Juris свод законов;

    of English Common Law сборник английского обычного права.

    COUNT 1. изложение дела; 2. излагать дело; 3. пункт искового заявления; исковое требование; 4. засчитывать;

    sur concessit solvere лат. требование о взыскании долга по простому договору; general

    изложение искового требования в общей форме; money

    денежное исковое требование; omnibus

    объединенное исковое денежное требование (по поставке, подряду, сальдоконтокоррентного счета); special

    изложение искового требования с приведением фактических обстоятельств дела

    damnum fatale непреодолимая сила

    difficultas логическая невозможность

    diligentia in abstracto общечеловеческий уровень

    DAMNUM EMERGENS лат. положительный ущерб. приказ об осмотре владений.

    DE FACTO лат. 1. де-факто; фактически; на деле, в действительности; 2. фактический.

    ELEGIT лат. судебный приказ о передаче истцу имущества ответчика в погашение долга.

    EX DEFECTU SANGUINIS лат. без наследников.

    EX CONTRACTU лат. из договора.

    FACTUM лат. I. обстоятельства дела; 2. изложение обстоятельств дела; 3. документ, акт.

    FIAT лат. 1. декрет; указ; распоряжение суда; 2. согласие, одобрение; 3. санкция

    FIERI FACIAS лат. исполнительный лист об обращении взыскания на имущество должника.

    FIERI FECI лат. «взыскано» (надпись на исполнительном листе). FORUM лат. суд; юрисдикция;

    connexitatis лат. юрисдикция по вопросу, связанному с основным делом;

    contractus лат. суд места заключения договора;

    domicilii лат. суд домицилия;

    patrimonii лат. суд местонахождения наследства;

    prorogatum лат. договорная подсудность; суд, выбранный по соглашению сторон;

    rei лат. 1. суд местонахождения вещи; 2. суд места жительства (домицилия) ответчика;

    rei sitae/situs лат. суд местонахождения предмета спора.

    FRIBUSCULM лат. временный разрыв между мужем и женой, не сопровождающийся разводом.

    facta natura impossibilia юридическая недопустимость

    facta turpia этическая невозможность

    facta jure impossibilia юридическая недопустимость

    GRATIS лат. безвозмездно.

    GRATIS DICTUM лат. добровольное заявление (которое сторона делать не обязана).

    HABEAS CORPUS лат. судебный приказ о доставлении арестованного в суд для выяснения правомерности содержания его под стражей;

    Act закон о конституционных гарантиях неприкосновенности личности;

    ad faciendum et recipiendum лат. судебный приказ о передаче дела в вышестоящую судебную инстанцию;

    ad testificandum лат. судебный приказ о доставлении в суд свидетеля, находящегося под стражей;

    cum causa лат. судебный приказ о передаче дела в вышестоящую судебную инстанцию.

    HABENDUM лат. часть документа за печатью, в которой указывается передаваемое имущество.

    HABERE FACIAS (POSSESSIONEM) лат. судебное предписание о вводе во владение;

    seisinam лат. судебный приказ о возвращении владения;

    visum лат. судебный

    DAMNUM ABSQUE INJURIA лат. убыток без правонарушения.

    impossibilium nulla est obligatio невозможное не может служить предметом обязательства

    IN ABSENTIA лат. заочно.

    IN JUDICIO лат. перед судом; в порядке судопроизводства.

    IN PERSONAM лат. против личности, лица (о судебном разбирательстве).

    IN REM лат. против имущества, собственности (о судебном разбирательстве);

    jurisdiction лат. власть суда над имуществом, собственностью подзащитного; quasi

    лат. против имущественных прав.

    IN CURIA лат. в суде, в открытом судебном заседании.

    INDEBITATUS ASSUMPSIT лат. иск об убытках из неисполнения подразумеваемого обязательства.

    INJURIA лат. 1. несправедливость; 2. посягательство на чужие права.

    IN LITEM лат. в процессе судебного рассмотрения.

    INNUENDO лат. порочащий намек, инсинуация.

    IN REM лат. 1. в отношении самой вещи; 2.вещный, абсолютный (о праве).

    INTER VIVOS лат. прижизненный;

    gift прижизненный дар;

    transfer прижизненная передача собственности;

    trust прижизненный доверительный фонд.

    INTER PARTES лат. между сторонами; происходящий по спору между сторонами (о гражданском деле).

    INTRA VIRES лат. в пределах компетенции, в пределах имеющихся прав.

    JUS COGENS лат. общее международное право.

    JUS GENTIUM лат. международное право.

    LEVARI FACIAS лат. судебный приказ об обращении взыскания на имущество должника.

    causae лат. право, свойственное договору; право, регулирующее существо отношений сторон в договоре (в отличие от права, определяющего дееспособность сторон и форму сделки);

    domicilii закон домициля;

    electa выбранное право, право, выбранное сторонами;

    fori закон места рассмотрения дела, закон суда;

    loci actus закон места совершения сделки;

    loci celebrationis закон места совершения сделки, заключения брака.

    LIS PENDENS лат. иск, находящийся на рассмотрении.

    LITIS AESTIROATIO лат. мера ущерба.

    LOCUS REGIT ACTUM лат. форма сделки определяется законом места ее заключения.

    LUCRUM CESSANS лат. упущенная выгода.

    MANDAMUS лат. судебный приказ должностному лицу о выполнении решения, выдаваемый судом высшей инстанции.

    MITTIMUS лат. 1. судебный приказ о заключении в тюрьму; ордер на арест; 2. заключать в тюрьму на основании ордера на арест/распоряжения суда; 3. распоряжение о передаче дела в другой суд.

    MODUS VIVENDI лат. модус вивенди, временное соглашение.

    MUTATIS MUTANDIS лат. при неизменности всех факторов

    NARRATIO лат. заявление истца.

    NATI ET NASCITURI лат. все наследники, ближние и дальние.

    NE VARIETUR лат. «чтобы не подвергался изменению», без дальнейших поправок и изменений (нотариальная отметка на заверяемом документе); 2. принцип, согласно которому согласованный проект международного договора не подлежит дальнейшим изменениям.

    NIHIL лат. ничего;

    capiat per breve лат. решение в пользу ответчика, решение об отказе в иске;

    debet лат. «ничего не должен» (общее отрицание факта долга);

    dicit лат. «ничего не говорит» (1. отказ ответной стороны от дачи показаний; 2. решение в пользу истца при непредставлении возражений ответчиком;)

    habet лат. «ничего не имеет» (ответчик не имеет имущества, на которое может быть обращено взыскание).

    NISI лат. «если не»; условно-окончательный, вступающий в силу с определенного срока, если не отменен до этого (о постановлении суда);

    prius лат. «если не ранее»; «если не было до этого»; судебное заседание по гражданскому делу с участием присяжных по первой инстанции; decree/order/rule

    судебное постановление, вступающее в силу с определенного срока, если оно не отменено до этого срока; trial at

    prius слушание гражданского дела с участием присяжных заседателей.

    pros лат. отказываться от иска/обвинения; прекращать производство дела;

    prosequi лат. заявление об отказе от дальнейшего судебного преследования/от дальнейшей защиты исковых требований.

    NОN PROSEQUITUR лат. решение об отказе в иске ввиду несовершения истцом процессуальных действий.

    NОN PROSEQUITUR лат. решение об отказе в иске ввиду несовершения истцом процессуальных действий.

    NОN PROSEQUITUR лат. решение об отказе в иске ввиду несовершения истцом процессуальных действий.

    ONUS лат. 1. бремя, долг; 2. груз, торговый груз.

    pactum obligatorium esse desinit si facies rerum prorsus immutetur соглашения перестают быть обязательными, если обстановка вещей решительно меняется

    PACTA SUNT SERVANDA лат. «договоры должны соблюдаться» (принцип международного права о добровольном исполнении заключенных договоров).

    PACTUM лат. пакт, соглашение, конвенция;

    constitntae pecuniae лат. соглашение, содержащее обещание должника о плате кредитору;

    de non petendo лат. соглашение о невозбуждении иска; nudum

    лат. соглашение без исковой силы.

    PECUNIA лат. имущество, личная собственность.

    PEDIS POSSESSIO лат. фактическое владение землей.

    PER CAPITA лат. на душу населения; в равных долях (о наследовании).

    PERSON 1. лицо (физическое, юридическое); 2. человек;

    in authority лицо, облеченное полномочиями;

    immunity неприкосновенность личности;

    injury личный вред;

    irresponsible for his acts лицо, не отвечающее за свои действия;

    in loco parentis лат. лицо, заменившее родителей;

    PERSONA лат. персона, личность;

    grata лат. персона грата, приемлемое лицо;

    non grata лат. персона нон грата, нежелательное лицо.

    PORTIE LEGITIMA лат. законная доля наследства.

    POST-MORTEM лат. после смерти.

    PRAEDIA лат. недвижимость.

    PRAESUMPTIO лат. презумпция;

    juris лат. правовая презумпция.

    PRO DOMINO лат. в качестве владельца, хозяина.

    juridicus присутственный день в суде;

    nоn juridicus неприсутственный день в суде.

    QUAESTUS лат. недвижимость, приобретаемая, покупаемая, но не наследуемая.

    QUANTUM MERUIL лат. справедливое вознаграждение за выполненную работу, оплата по справедливой оценке.

    QUASI лат. квази; как будто, якобы, почти, как если бы.

    QUASI-PERSONALTY квази-движимость (вещи, соединенные с недвижимостью, арендные права).

    QUASI-POSSESSION квази-владение, пользование правом.

    QUERENS лат. истец.

    QUERENS лат. истец.

    QUIETE CLAMARE лат. отказываться от всех претензий на права и титул.

    QUOD COMPUTET лат. решение о предоставлении в суд отчетности.

    QUOD PARTES REPLACITENT лат. решение о повторном обмене состязательными бумагами.

    QUOD RECUPERET лат. решение о при суждении убытков.

    QUOD RESPONDEAT OUSTER лат. решение о представлении ответчиком объяснений

    RES CADUCA лат. выморочная вещь.

    RES IMMOBILES лат. недвижимое имущество.

    RES MOTILES лат. движимое имущество.

    RES NULLIUS лат. ничейное имущество.

    RES PRIVATAE лат. личное имущество.

    RES PUBLICAE лат. государственная собственность.

    RES UNIVERSITATIS лат. общественное имущество.

    si in eadem causa manea — если останется в тех же условиях

    animo revertendi лат. без намерения возвратить;

    die лат. на неопределенный срок; без назначения новой даты.

    SOLVENDUM IN FUTURE лат. подлежащий оплате в будущем.

    SOLVIT AD DIEM лат. возражение ответчика со ссылкой на то, что он уплатил долг в надлежащий день.

    TUTELA лат. 1. опека несовершеннолетних;

    testamentaria право опеки по завещанию.

    ubi emolumentum, ibi onus где польза, там бремя

    ULTIMO лат. 1. прошлый месяц; 2. конец месяца, последний день месяца.

    ULTRA лат. вне, выше;

    vires лат. вне компетенции; за пределами правомочий.

    Обсуждение закрыто.